![]() ![]() |
Page 494
|
I could see my younger daughter and Mrs. Thayer and Mrs. Astor rowing, but there seemed to be no suction. Then we turned to pick up some of those in the water. Some of the women protested, but others persisted, and we dragged in six or seven men; the men we rescued were principally stokers, stewards, sailors, etc., and were so chilled and frozen already they could hardly move. Two of them died in the stern later and many were raving and moaning and delirious most of the time. We had no lights or compass. There were several babies in the boat, but there was no milk or water. (I believe these were all stowed away somewhere, but no one knew where, and as the bottom of the boat was full of water and the boat full of people it was very difficult to find anything.) After the Titanic sank we saw no lights, and no one seemed to know what direction to take. Lowe, the officer in charge of the boat, had called out earlier for all to tie together, so we now heard his whistle, and as soon as we could make out the other boats in the dark, five of us were tied together, and we drifted about without rowing, as the sea was calm, waiting for the dawn. It was very cold, and soon a breeze sprang up, and it was hard to keep our heavy boat bow on; but as the cries died down we could see dimly what seemed to be a raft with about 20 men standing on it, back to back. It was the overturned boat; and as the sailors on our boat said we could still carry 8 or 10 more people, we called for another boat to volunteer and go to rescue them. So we two cut loose our painters and between us got all the men of They were nearly gone and could not have held out much longer. Then, when the sun rose we saw the Carpathia standing up about 5 miles away, and for the first time saw the icebergs all around us. The Carpathia steamed toward us until it was full daylight; then she stopped and began picking up boats, and we got on board about 8 o'clock. Very soon after we got on board they took a complete list of the names of all survivors. The kindness and the efficience of all the arrangements on the Carpathia for our comfort can never be too highly praised. The foregoing affidavit is made at the request of William Alden Smith, chairman of the Senate investigating commit-tee, in relation of the Titanic disaster.
EMILY BOSIE RYERSON.
|
Je pouvais voir ma fille cadette et Mme Thayer et Mme Astor ramer, mais à ce moment-là il semblait ne pas y avoir de succion. Ensuite, nous nous sommes tournés pour en prendre dans l’eau. Quelques-unes des femmes protestèrent, mais d’autres persistèrent, et nous traînâmes six ou sept hommes; les hommes que nous sauvâmes étaient principalement des chauffeurs, des stewards, des marins, etc., et étaient si glacés et gelés qu’ils pouvaient à peine bouger. Deux d’entre eux sont morts à l’arrière plus tard et beaucoup déliraient et gémissaient et déliraient la plupart du temps. Nous n’avions ni lumières ni boussole. Il y avait plusieurs bébés dans le canot, mais il n’y avait ni lait ni eau. (Je crois que c’était rangé quelque part, mais personne ne savait où, et comme le fond du bateau était plein d’eau et le bateau plein de gens, il était très difficile de trouver quoi que ce soit.) Après le naufrage du Titanic, nous n’avons plus vu de lumière, et personne ne semblait savoir dans quelle direction aller. Lowe, l’officier en charge du canot, avait appelé plus tôt pour que tous s’attachent ensemble, donc nous avons maintenant entendu son sifflet, et dès que nous avons pu distinguer les autres canots dans l’obscurité, cinq d’entre nous ont été attachés ensemble, et nous avons dérivé sans ramer, comme la mer était calme, attendant l’aube. Il faisait très froid, et bientôt une brise se leva, et il était difficile de garder notre canot lourd tout droit ; mais au fur et à mesure que les cris disparaissaient, nous pouvions voir faiblement ce qui semblait être un radeau avec environ 20 hommes debout dessus, dos à dos. C’était le canot retourné; et comme les marins de notre canot ont dit que nous pouvions encore transporter 8 ou 10 personnes de plus, nous avons demandé à un autre canot de se porter volontaire et d’aller les secourir. Nous avons donc détaché nos cordages et nous nous sommes partagé tous les hommes. Ils étaient épuisés et ne pouvaient pas avoir tenu beaucoup plus longtemps. Puis, quand le soleil s’est levé, nous avons vu le Carpathia droit devant à environ 5 miles (9 km), et pour la première fois vu les icebergs tout autour de nous. Le Carpathia se dirigea vers nous jusqu’à ce qu’il fasse jour; puis il s’arrêta et commença à prendre des canots, et nous montâmes à bord vers 8 heures. Peu après notre arrivée à bord, ils ont dressé une liste complète de tous les survivants. La gentillesse et l’efficacité ainsi que tous les arrangements sur le Carpathia pour notre confort ne pourront jamais être que trop loués. Le témoignage susmentionné est fait à la demande de William Alden Smith, président du comité d’enquête du Sénat, relatif à la catastrophe du Titanic.
EMILY BOSIE RYERSON.
|
![]() ![]() |
Page 494
|